I recently asked a Wycliffe Bible translator which book of the New Testament he found most difficult to translate, and he answered that it was Paul’s letters to the Corinthians. Paul’s first letter also contains a number of controversial passages regarding the role of women in the church.I have taken a look at 1 Corinthians from a cognitive perspective, examining what is happening within the mind, as well as interpreting Paul’s examples using the symbolism found in the book of Revelation. 1 Corinthians is not a hodgepodge of unrelated topics, nor the ramblings of a cranky, misogynistic bachelor. Instead, it explains in careful language what it means to follow the message of rebirth. More generally, it appears to be a more personal version of the book of Revelation, because both Revelation and 1 Corinthians describe the unfolding and unveiling of Jesus Christ as the incarnation of God.
I have posted a 130 page essay on 1 Corinthians.